« またまた咲いた秋蘭素心 | トップページ | お泊まり »

道つくり

来週10月4日は村の八幡さんの秋祭り、今日はその準備の大詰め、“道つくり”、
村中総出で神社の参道の凹んだ箇所を直したり境内をきれいに掃き清めます。
         参道の銀杏                御神輿の飾り付け         
20090927ginnan20090927omikoshi
ヘクソカズラよりこっちupのほうがよっぽど臭いナ。。
神社委員は倉から御神輿を出して本殿に飾り付けしたり、土俵を作ったり、斎竹を立てたり、、、大忙しな1日でした。
今日から1週間、家々では御神燈の提灯が灯り、境内からは子どもたちの太鼓の練習や鉾差しの鐘の音が夜遅くまで鳴り響き、祭りが盛り上がっていきます。

|

« またまた咲いた秋蘭素心 | トップページ | お泊まり »

コメント

ぎんなん 好きなんですが、たしかに臭いsweat02

それにしてもたっくさんおちてル

投稿: ル | 2009/09/27 22:32

銀杏も彼岸花も気候の変化にも狂わないですねー。

三軒茶屋の神社もすごい銀杏です。

投稿: 若いゴ | 2009/09/28 14:05

在中国的唐朝,日本遣唐使和学问僧,从中国引进银杏,经海路传入日本.中国银杏东渡日本都与佛教的传播相关.

我的家乡是世界著名的长寿之乡,银杏树特别多,不少还是千年以上的古银杏树。据一些研究长寿现象的学者指出:银杏是与长寿现象密切相关的。
在我的家乡,几乎每家厨房的切菜板都是银杏树干做的,小时候,看到饭店里的切菜板都是直径接近1米的树桩直接放在地下,觉得很有趣。
告诉您一个小秘密,许多百岁以上的长寿老人都长期少量食用银杏。这一段时间是银杏成熟的季节,可以把掉落的银杏捡回来,带上手套,把外层果肉洗掉,用信封装起来,放在微波炉中烤十几秒钟,等听到有果壳炸开的声音,就可以食用了,但是要记住一天食用不要超过6枚,银杏不能多食。

投稿: zhouxuming | 2009/09/29 10:22

谢谢zhou先生! 听到了个好事!
我立刻做做看scissors
那我一定可能活到茶寿啊!?哈哈

“茶寿”先生知道吗?
“茶”是“十”加“十”加“八十八”;就是壱百零八岁的寿辰啊。

投稿: 中国蘭迷 | 2009/09/29 22:07

很早以前留学的僧侣从中国把“茶”引进日本来了。
离我家不太远的寺庙里有棵茶树。听说那棵茶树是宋代荣西和尚带回来并留下来的,以后喫茶文化向日本全国传播了。

投稿: 中国蘭迷 | 2009/09/29 23:14

老婆说我家厨房的切菜板也是银杏树的。
听说银杏树扳有抗菌性和抗霉性。

投稿: 中国蘭迷 | 2009/09/29 23:38

衷心祝愿您健康长寿。说倒“茶寿”,1994年,我还在杭州读大学的时候,和仙居县的同学一起去看望杭州的张任天老人,当时他108岁,身体和精神都非常好,真是位“茶寿”的老人。
另外,忘记说了,烤银杏之前,要先把果壳,敲一条小缝隙,这样炸的声音会小一些,刚烤熟的银杏软软的,象翡翠一样绿而透明,很是诱人。试了吗?

投稿: 周旭明 | 2009/09/30 15:05

八幡さまですか。秋祭り、イイですね。
飲み過ぎにご注意下さい。

投稿: 蘭翁 | 2009/10/02 00:58

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/55262/46329090

この記事へのトラックバック一覧です: 道つくり:

« またまた咲いた秋蘭素心 | トップページ | お泊まり »