« 2008・江南2000キロの旅(その4) | トップページ | 咲いちゃった^^ »

圆梦 yuánmèng

こういう使い方するのね。。

终于圆了我的梦 zhōngyú yuán le wo3 de mèng  やっと夢が実現できた
    玄夢谷蘭苑紹介の見出し より

最近読んだ『蘭蕙趣聞』第27話 “「蘭蕙小史」編纂の故事”の見出しは

唐曲人难圓著书梦 呉恩元协力終成真 とあって
táng qu3rén nán yuán zhù shū mèng  wú ēnyuán xiélì zhōng chéng zhēn

“圓”の意味が辞書で調べてもわからなかったのですが
圆梦 yuánmèng は实现理想 夢を実現すること 
      中国語の老師に教えてもらったところでした。
つまり、故事27話の見出しは
なかなかかなわなかった蘭書を発行するという唐駝(曲人)の夢は
呉恩元の協力を得て遂に実現した

唐駝が新旧の蘭をわかりやすく整理した蘭書を著したいと思い立ったのは光緒26年(1900年)30歳の頃、39歳のとき同志呉恩元と出会い、こつこつと貯めた資料、写真を途中火事で焼失したりしながらも、二人心血を注いだ『蘭蕙小史』がついに世に出た。民国12年(1923年)、呉恩元56歳、唐駝53歳のときでした。

|

« 2008・江南2000キロの旅(その4) | トップページ | 咲いちゃった^^ »

コメント

えんまん・・・てことですネ

スバラシキことです。

投稿: おとまろ | 2008/04/21 23:13

じぃーん、、ときますね・・・。

投稿: 若いゴ | 2008/04/21 23:35

大変な執念だったですね。
若ゴさん位の歳に始めておとまルさんの歳位まで掛かってしまったってことか。。。エライ!

投稿: rル | 2008/04/22 13:53

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/55262/40952995

この記事へのトラックバック一覧です: 圆梦 yuánmèng:

« 2008・江南2000キロの旅(その4) | トップページ | 咲いちゃった^^ »